Hieronymus Catalogue of Translations in the Burgundian and Spanish Netherlands (1470-1700) (online)
De Hieronymus-database verzamelt informatie over personen die betrokken waren bij vertalingen en boeken die verband houden met vertalingen in de Bourgondische en Spaanse Nederlanden in de vroegmoderne periode.
The Hieronymus database gathers information on people involved with and books related to translation in the Burgundian and Spanish Netherlands in the early modern period.
Nederlands als Wetenschapstaal: Scheikunde (Online)
Als onderdeel van het project "Nederlands als Wetenschapstaal" is een lijst met scheikundige termen samengesteld. Die lijst is beschikbaar in een zoekinterface.
As part of the project "Dutch as language of Science", a list has been compiled of terms used in chemistry. That list is available in a search interface.
Dutch C-CLAMP
The Dutch Corpus of Contemporary and late Modern Periodicals (C-CLAMP) is een historisch corpus dat bestaat uit een verzameling artikelen uit 13 culturele of literaire tijdschriften die in Vlaanderen en Nederland zijn gepubliceerd.
The Dutch Corpus of Contemporary and late Modern Periodicals (C-CLAMP) is a historical corpus that consists of a collection of articles from 13 cultural or literary periodicals published in Flanders and The Netherlands.
Boarnsterhim Corpus 2.0 (BHC 2.0)
Het Boarnsterhim Corpus bestaat uit 250 uur spraak in zowel West-Fries als Nederlands door dezelfde groep tweetalige sprekers.
The Boarnsterhim Corpus consists of 250 hours of speech in both West Frisian and Dutch by the same sample of bilingual speakers.
Nederlands als Wetenschapstaal: Natuurkunde (Data)
Als onderdeel van het project "Nederlands als Wetenschapstaal" is een lijst met natuurkundige termen samengesteld.
As part of the project "Dutch as language of Science", a list of physics terms has been compiled.