Het Spoken Academic Belgian Dutch Corpus bestaat uit gedeeltes van 200 colleges gegeven op Vlaamse hogescholen en universiteiten. De eerste 25 en de laatste 5 minuten van elk college werden getranscribeerd met behulp van een ASR-systeem dat is afgestemd op Belgisch-Nederlands. Vervolgens werd de spraak manueel opgedeeld in afzonderlijke uitingen (utterance segmentation) en … [Lees meer...] overSpoken Academic Belgian Dutch Corpus (SABeD)
Grafzerk
Hotel Review Corpus in Nederlandse Gebarentaal – NGT_HoReCo
Een multimodaal parallel corpus met de talen Nederlands en Nederlandse Gebarentaal (NGT). 283 geschreven hotelbeoordelingen werden vertaald uit het Nederlands in NGT door 6 professionele, dove vertalers. Elke beoordeling is vertaald door slechts 1 vertaler. Het aantal woorden in de beoordelingen varieerde tussen 15 en 400. De duur van de NGT-video's varieerde tussen 10 seconden … [Lees meer...] overHotel Review Corpus in Nederlandse Gebarentaal – NGT_HoReCo
Hotel Review Corpus in Vlaamse Gebarentaal – VGT_HoReCo
Een multimodaal parallel corpus met de talen Nederlands en Vlaamse Gebarentaal (VGT). 296 geschreven hotelbeoordelingen werden vertaald uit het Nederlands in NGT door 6 professionele, dove vertalers. Elke beoordeling is vertaald door slechts 1 vertaler. Het aantal woorden in de beoordelingen varieerde tussen 15 en 400. De duur van de VGT-video's varieerde tussen 10 seconden tot … [Lees meer...] overHotel Review Corpus in Vlaamse Gebarentaal – VGT_HoReCo
Hotel Review Corpus in Nederlandse Gebarentaal – NGT_HoReCo
Een multimodaal parallel corpus met de talen Nederlands en Nederlandse Gebarentaal (NGT). 283 geschreven hotelbeoordelingen werden vertaald uit het Nederlands in NGT door 6 professionele, dove vertalers. Elke beoordeling is vertaald door slechts 1 vertaler. Het aantal woorden in de beoordelingen varieerde tussen 15 en 400. De duur van de NGT-video's varieerde tussen 10 seconden … [Lees meer...] overHotel Review Corpus in Nederlandse Gebarentaal – NGT_HoReCo
Belgian Covid Sign Language Corpus (BeCoS Corpus)
Het Belgische Federale COVID-19-corpus, genaamd het BeCoS (Belgian Covid Sign language) corpus, bestaat uit het volledige archief van officiĆ«le persconferenties van de Belgische federale overheid betreffende de COVID-19-pandemie. De sprekers spreken meestal Nederlands of Frans en een enkele keer Duits, en bijna alle spraak wordt getolkt door een dove gebarentaaltolk die live … [Lees meer...] overBelgian Covid Sign Language Corpus (BeCoS Corpus)