Dit corpus bevat 57 ondertitelde colleges van de Universiteit van Nederland (UVN). De ondertitels zijn een bijna 100% letterlijke weergave van de spraak zoals gesproken door de mensen in de opnames.
This corpus contains 57 subtitled lectures from the University of the Netherlands (UVN). The subtitles are an almost 100% literal representation of the speech as spoken by the people in the recordings.
Niet-commercieel
Database van de Zuidelijk-Nederlandse Dialecten – DSDD (Online)
De database van de Zuidelijk-Nederlandse dialecten is samengesteld uit drie regionale dialectwoordenboeken: het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten (WVD), het Woordenboek van de Brabantse Dialecten (WBD) en het Woordenboek van de Limburgse Dialecten.
The Database of the Southern Dutch Dialects (DSDD) is an aggregation of three regional dialect dictionaries: the Dictionary of Flemish Dialects (Woordenboek van de Vlaamse Dialecten – WVD), the Dictionary of the Brabantian Dialects (Woordenboek van de Brabantse Dialecten – WBD), and the Dictionary of the Limburgian Dialects (Woordenboek van de Limburgse Dialecten – WLD).
Dutch Idiom Database: Native Speakers (DID-NS)
Boarnsterhim Corpus (BHC)
Het Boarnsterhim Corpus bestaat uit 250 uur spraak in zowel West-Fries als Nederlands door dezelfde groep tweetalige sprekers. Het corpus bevat originele opnamen uit 1982-1984 en een replicerend onderzoek 35 jaar later. De dataverzameling omvat de spraak van vier generaties en combineert paneldata en trenddata.
The Boarnsterhim Corpus consists of 250 hours of speech in both West Frisian and Dutch by the same sample of bilingual speakers. The corpus contains original recordings from 1982-1984 and a replication study recorded 35 years later. The data collection spans speech of four generations, and combines panel and trend data.