English and Sesotho sa Leboa (Sepedi) parallel corpora aligned on sentence level.
Syntaxis
Autshumato English-isiZulu Translation Memory
Woordenboek der Friese Taal – WFT (Online)
WebCelex (Online)
Interface waarmee de CELEX-lexicaledatabases van het Duits, Engels, Nederlands kunnen worden geraadpleegd. Voor iedere taal zijn de lemma’s aangevuld met orthografische, fonologische, morfologische en syntactische informatie en frequentiegegevens.
Interface through which the CELEX lexical databases of German, English and Dutch can be consulted. For each language, the lemmas have been enriched with orthographical, phonological, morphological and syntactic information, as well as linguistic frequency data.
VU-DNC-corpus (Online)
Een diachroon Nederlands krantencorpus dat bestaat uit data van vijf kranten. Voor elk van de kranten is data uit twee jaren beschikbaar (1950/1951 en 2002). Alleen toegankelijk met een CLARIN-account.
A diachronic Dutch newspaper corpus, consisting of data from five newspapers, covering 2 separate years (1950/1951 and 2002). Only accessible with a CLARIN account.